Слямзить: что это за слово такое и откуда оно появилось?

Наука и жизньИстория

Слово на верёвочке

Кандидат филологических наук Дарья Зарубина

И. Е. Репин «Бурлаки на Волге» (фрагмент). 1870—1873 годы. Из коллекции Государственного Русского музея.

— Ну! — удивилось общество. — За что же ты, парень, в тюрьмах-то сидел?
Лёшка смутился и растерянно взглянул на толпу.
— Самая малость, — неопределённо сказал Лёшка.
— Политика или что слямзил?
— Политика, — сказал Лёшка. — Слямзил самую малость…

В рассказе «Столичная штучка» Михаил Зощенко так и не объяснил, за что же два года сидел в Крестах кандидат в председатели Лёшка, но слово «слямзил» большинству из вас, наверняка, знакомо.

Слямзил — то же, что украл, увёл, стащил, стянул, взял, что плохо лежало. В общем, вспоминая сатирическое высказывание Андрея Кнышева: «В доме всё было краденое, и даже воздух какой-то спёртый».

В «Словаре русского арго» (2002 г.) Владимир Станиславович Елистратов «лямзить» определяет через ряд ближайших по смыслу синонимов: «воровать, красть», а также «есть» (видимо, съеденным оказывается только что стянутое со стола или тарелки). Также указывает Елистратов на уголовное и диалектное слово «лямза» со значением «вор, воришка».

Дмитрий Николаевич Ушаков в «Толковом словаре русского языка» приводит похожий синонимический ряд к слову «лямзить» — «красть, таскать исподтишка».

Как разнообразен стиль русского мелкого воришки, рассказывает и «Словарь синонимов русского языка» Зинаиды Евгеньевны Александровой (2011). Там мы находим ряд: «воровать, красть, утаскивать, тибрить, тырить, бондить, тянуть, похищать, таскать, тащить, грабить».

В словаре Владимира Ивановича Даля слово «лямза» — вор, воришка — с пометкой «нижегородское». Казалось бы, ничего удивительного. Кто-то тянет лямку, тащит по Волге гружёные баржи, а кто-то ищет житья лёгкого, так и норовит что-нибудь слямзить.

Указание на родство слов «лямзить» и «лямка» мы также находим в словаре Даля, когда он описывает псковское и тверское «лямить», имеющее значение «тянуть, мешкать, медлить», и указывает: «Лямить, тянуть дело, и лямзить, стянуть, стащить, могут происходить от лямки, снаряда для тяги».

Вполне логично увидеть причину смыслового переноса именно в оттенках значения глагола «тянуть». Впрочем, у Даля также упоминается слово «ляма» в значении «сума, кошель» (с пометкой «псковское, тверское»). Так что, быть может, воришки-лямзы не тянули, что плохо лежит, а срезали висящие на ремешке, шнурке или лямке кошельки. В «Истории слов» Виктор Владимирович Виноградов, рассматривая выражение «тянуть лямку», указывает на то, что лямка — это не любой ремень, а именно ремень через плечо для тяги. Рассмотрев разные теории появления слова «лямка», Виноградов останавливается на «польской» версии: «По-видимому, в русском языке слово ”лямка” является заимствованием из польского. Оно появилось в военном диалекте XVII в. Выражение ”тянуть лямку” в русском литературном языке XVIII и первой половины XIX в. воспринималось как военное по своему происхождению. Правда, в словаре 1847 г. слово ”лямка” связывалось как с военным бытом, так и с бытом

Авторизуйтесь, чтобы продолжить чтение. Это быстро и бесплатно.

Регистрируясь, я принимаю условия использования

Открыть в приложении