14 историй о том, как писатели пользовались тамиздатом

WeekendИстория

Туда-сюда-издат

14 историй о том, как писатели пользовались тамиздатом

В издательстве «Новое литературное обозрение» вышла книга Якова Клоца «Тамиздат. Контрабандная русская литература в эпоху холодной войны», посвященная текстам советских авторов о ГУЛАГе и сталинизме, опубликованным за границей в 1960–1970-х годах. У советского тамиздата в этом году юбилей — 100 лет назад в США вышел роман Евгения Замятина «Мы», считающийся первым советским тамиздатом. Хотя тамиздат принято ассоциировать именно с советской историей, у самой практики вынужденной публикации за границей сочинений, которые невозможно опубликовать на родине, почтенная история — на протяжении столетий авторы из разных стран отправляли свои рукописи за рубеж, чтобы обойти запреты и напечатать то, что они считали нужным. Ульяна Волохова изучила историю не утратившего актуальности явления и рассказывает, как запрет книг повышал к ним интерес, как изданные за границей книги возвращались на родину и становились важным фактором культурной жизни.

Тамиздат, изменивший науку

Галилео Галилей «Беседы и математические доказательства о двух новых науках», 1638

Италия → Нидерланды

В 1632 году Галилей издал во Флоренции «Диалог о двух главнейших системах мира» — книгу, в которой, несмотря на данную папе римскому еще в 1616 году клятву никогда «не рассуждать о движении Земли и о неподвижности Солнца», снова отстаивал гелиоцентрическую систему. Инквизиция внесла книгу в Индекс запрещенных, а самого Галилея поместила под домашний арест и наложила запрет на его дальнейшие публикации. Но, оказавшись дома, 70-летний слепнущий Галилей своих занятий не бросил и, несмотря на неусыпный надзор папских чиновников, написал новое сочинение — «Беседы и математические доказательства о двух новых науках». Посвящено оно, впрочем, было не астрономическим явлениям, стоившим ему свободы, а делам земным — механике и технике. Галилей сформулировал в нем два новых учения — о сопротивлении материалов и о равномерно ускоренном движении — а также ввел понятия, заложившие основы физики как самостоятельной науки: свободное падение, ускорение падающих тел, природа материи, сила удара сталкивающихся тел.

Текст рукописи друзья ученого тайно вынесли из его дома и передали французскому послу в Риме графу Ноайлю, который нашел для нее издателя в протестантских Нидерландах, где католическая инквизиция не имела влияния. Выход книги вызвал негодование папы римского Урбана VIII, потребовавшего ужесточить условия домашнего ареста Галилея: ему ограничили общение с друзьями, врачей и вовсе перестали пускать, и в 1642 году ученый умер. Но как бы ни был силен гнев инквизиции и римского престола, проникновения «Двух новых наук» в Италию он сдержать не мог. В январе 1639 года в Рим тайно завезли 50 экземпляров запретного сочинения, которые тут же были распроданы. В мире популярность работы тоже была велика: ее многократно переводили и переиздавали, а полвека спустя именно благодаря ей Исаак Ньютон смог вывести основные законы классической механики.

Тамиздат, открывший эпоху Просвещения

Вольтер «Философские письма», 1733

Франция → Англия

В 1726 году Вольтер, поссорившись не с тем человеком, отправился в добровольную ссылку в Лондон. Впечатленный местными институтами, культурой и устройством жизни, он стал размышлять о том, что отличает Англию от Франции, и о том, какое преимущество дают Англии парламентаризм, религиозная терпимость и уважение к науке. Родившиеся из этих размышлений «Философские письма» были закончены, когда Вольтер уже вернулся в Париж; издать их во Франции он даже не надеялся, поэтому придумал хитрый план. Вольтер отправил рукопись лондонскому другу, попросив его найти переводчика, издателя и подготовить к публикации английскую и французскую версии. В августе 1733 года сочинение в английском переводе вышло в Лондоне под заголовком «Письма об английской нации». Публикацию ждал успех: двухтысячный тираж был распродан за месяц, книгу широко обсуждали — и даже до Франции докатилась весть о смелом сочинении. Как и рассчитывал Вольтер, популярность английского издания открыла возможность опубликовать у того же издателя и оригинальную версию. На французском сочинение вышло в марте 1934-го, на этот раз под названием «Письма, написанные из Лондона об англичанах», и довольно быстро завоевало книжные лавки во Франции — благо содержание ввозимых книг контролировалось властями гораздо слабее. Это была бы история успешного обхода королевской цензуры, если бы Вольтер не захотел добавить в книгу еще одно эссе — «Замечания на "Мысли" Паскаля». Новый вариант, под заголовком «Философские письма», Вольтер решил уже и вовсе печатать во Франции, а для того, чтобы запутать цензоров, просто поставить на титуле адрес амстердамского издательства, но на этот раз план не сработал. Подлинный издатель был найден и арестован, Вольтер снова был вынужден бежать из страны, а сами «Философские письма» были приговорены парламентом к публичному сожжению.

Скандал и запрет, разумеется, лишь способствовали популярности книги. За следующие три года в Европе было напечатано не менее 20 тыс. экземпляров «Философских писем» — большая их часть в конце концов оказалась во Франции. Считается, что эта книга стала для французской культуры одним из проводников в эпоху Просвещения: именно благодаря ей французы познакомились с идеями Ньютона и Локка и театром Шекспира.

Тамиздат из-за разочарования в родине

Генрик Ибсен «Бранд», 1866 и «Пер Гюнт», 1867

Норвегия → Дания

В 1864 году Генрик Ибсен отправился в эмиграцию в Италию. Причин для разочарования родиной было немало: сначала обанкротился возглавляемый им Норвежский театр Христиании — первый норвежскоязычный театр в столице, так и не освободившейся от датского культурного господства несмотря на уже полувековую независимость Норвегии от Дании. Как оказалось, национальная культура, развитию и поддержанию которой Ибсен посвятил 30 лет, норвежцев интересовала не сильно. Вдобавок в 1864 году началась датско-немецкая война, в которой Норвегия была на стороне Дании,— никакого энтузиазма среди его соотечественников она не вызвала, что Ибсен расценил как отсутствие у норвежцев не только национального, но и общескандинавского патриотизма. Прежде писавший пьесы из истории Норвегии, Ибсен бросил попытки расшевелить национальное самосознание граждан с помощью исторического романтизма и в эмиграции впервые обратился к современной тематике. Драма «Бранд» о священнике, который приносит в жертву свою семью, а затем в фанатичном порыве губит и себя, стала первым опытом на этом пути. Публиковать ее, однако, Ибсен решил не в Норвегии, которую он стал считать «склепом», а в Дании — благо страны пользовались фактически одним и тем же письменным языком. Также он поступил и со следующей своей пьесой — «Пер Гюнт». Обе они сравнительно неплохо продавались в Дании, но в Норвегии неожиданно стали настоящим откровением: критика национального характера и «сатира на норвежский эгоизм, узость и самодостаточность» сделали Ибсена главным драматургом страны. В 1874 году он ненадолго приехал в Норвегию и был встречен как национальный герой: студенты устроили в его честь шествие, парламент выписал пожизненную пенсию. Несмотря на признание на родине (и явно начавшийся там подъем национального и культурного самосознания), публиковаться Ибсен продолжил в Дании — именно там, в частности, вышли пьесы, принесшие ему мировую известность: «Привидения» (1881) и «Кукольный дом» (1879).

Тамиздат из-за разочарования в церкви

Лев Толстой «Исповедь», 1884

Россия → Швейцария

К тому моменту, как Лев Толстой закончил «Исповедь», он уже был признанным столпом русской литературы и издание новой книги казалось делом простым. «Исповедь» должна была быть опубликована в майском номере журнала «Русская мысль» за 1882 год, но, когда тираж уже был отпечатан, Синод наложил запрет на публикацию. К этому моменту религиозные взгляды Толстого стали проникать в общество и набирать популярность, и публикация его духовной автобиографии только усилила бы эту тенденцию, и без того вызывавшую беспокойство у церковных чиновников. Инспекторы типографий заставили сотрудников издательства вручную вырезать отпечатанный текст из трех тысяч номеров журнала. Лишившись возможности опубликовать «Исповедь» в Российской империи, Толстой отправил рукопись в Женеву, в русскую типографию Михаила Элпидина, где она и была опубликована в 1884 году. К этому моменту, однако, «Исповедь» была уже абсолютным хитом: вырезки из майского номера «Русской мысли» разошлись по рукам, с них были сняты тысячи копий, а статус запрещенного текста лишь повысил интерес к «Исповеди» и религиозным взглядам Толстого.

Следующие книги Толстого постигла та же участь. В 1884 году Толстой попытался опубликовать книгу «В чем моя вера?», Синод запретил ее после отпечатки тиража, книга была издана в 1888 году в Женеве. Еще две религиозно-философские книги Толстого — «Царство божие внутри вас» (1894) и «Соединение и перевод четырех Евангелий» (1895) — тоже вышли за границей, но были широко известны и доступны и в России. В 1901 году терпение Русской православной церкви иссякло и Лев Толстой был отлучен.

Тамиздат назло родине

Оскар Уайльд «Саломея», 1893

Англия → Франция

Пьесу об иудейской царевне Саломее, добившейся казни Иоанна Крестителя, Уайльд решил написать на французском языке в качестве эксперимента над собой: «Я владею одним инструментом, которым могу управлять, и это английский язык. Но у меня есть и еще один, к которому я всю жизнь приглядывался и теперь решил попробовать использовать, чтобы узнать, смогу ли я с его помощью создать что-то прекрасное». Премьера пьесы планировалась в 1892 году в лондонском театре Palace, играть Саломею согласилась Сара Бернар, однако цензоры, выдававшие разрешения на постановки, спектакль не пропустили: он был расценен как «чудо наглости» и запрещен на основании закона, действовавшего еще со времен Тюдоров: изображать на сцене библейских персонажей было нельзя. К тому же тема инцеста в пьесе тоже была недопустимой для морали конца XIX века. Оскара Уайльда запрет привел в ярость, и он заявил прессе, что откажется от британского подданства и уедет жить во Францию. Свою угрозу он не реализовал, но отправил во Францию текст «Саломеи», где его опубликовали в 1893 году. Пьеса была благосклонно принята критиками, а в 1896 году впервые представлена на сцене Theatre de l’Athenee. Английское издание тоже не заставило себя долго ждать: «Саломея» была опубликована в Лондоне в 1894 году в переводе Альфреда Дугласа и с иллюстрациями Обри Бердслея. Однако ни роскошное издание, ни скандальная предыстория не впечатлили соотечественников Уайльда: в прессе «Саломею» раскритиковали как «ужасную и внушающую злобу». Запрет на театральную постановку «Саломеи» в Англии действовал до 1931 года, но за пределами Англии популярность пьесы была колоссальной: в Германии, например, за 40 лет ее поставили больше раз, чем какую бы то ни было пьесу Шекспира.

Авторизуйтесь, чтобы продолжить чтение. Это быстро и бесплатно.

Регистрируясь, я принимаю условия использования

Рекомендуемые статьи

Город-текст, пытающийся вырваться из своего контекста Город-текст, пытающийся вырваться из своего контекста

Екатеринбург: архитектура советского корпоративного проекта

Weekend
Золотой голос Золотой голос

Оперная певица Екатерина Смолина — о непростом творческом пути

Отдых в России
Книга ангела Книга ангела

Келлская книга: элементы христианской и языческой кельтской культуры

Вокруг света
В чем разница между обычным фотоаппаратом и кинокамерой? Узнайте простой ответ! В чем разница между обычным фотоаппаратом и кинокамерой? Узнайте простой ответ!

Что стоит учесть, выбирая камеру? Чем они отличаются?

ТехИнсайдер
«Вступление Иоанна IV в Казань» «Вступление Иоанна IV в Казань»

Взятие Казани стало триумфом молодого Ивана Грозного

Дилетант
5 мифов о браке, вера в которые может разрушить вашу семью 5 мифов о браке, вера в которые может разрушить вашу семью

Какие мифы о браке существуют и чем они опасны?

Psychologies
На маркетплейс за деньгами На маркетплейс за деньгами

Как кэптивные банки маркетплейсов стали игроками финансового рынка

Деньги
На грани извержения: как люди живут на территориях рядом с вулканами На грани извержения: как люди живут на территориях рядом с вулканами

Как человечество научилось жить рядом с источниками опасности?

Forbes
Сыр Сыр

Сыр – один из древнейших продуктов, который люди научились делать

Здоровье
Раньше было лучше? Раньше было лучше?

Как научиться ценить себя в настоящем, чтобы через годы не скучать по прошлому

Grazia
Не пытайтесь от него избавиться: 4 способа обратить синдром отличницы себе во благо Не пытайтесь от него избавиться: 4 способа обратить синдром отличницы себе во благо

С чем связан синдром отличницы? Какие у него последствия?

Psychologies
3 запроса о здоровом образе жизни 3 запроса о здоровом образе жизни

Что мешает нам поддерживать здоровый образ жизни?

Здоровье
Служебный роман Служебный роман

Советские актеры, у которых служебные отношения переросли в личные

Лиза
В чем горе В чем горе

«Вечная зима»: драма о бессмысленности силы

Weekend
Болотный хлопок Болотный хлопок

Пушица — растение с мягким пушком, которое растёт на болотах

Наука и жизнь
Кочегар Кочегар

История Прохора, который трудится в необычной кочегарне

Знание – сила
Давид против Голиафа Давид против Голиафа

Когда началась англо-бурская война, мало кто сомневался в её исходе

Знание – сила
Древнейшую синагогу назвали частью еврейского квартала Фанагории Древнейшую синагогу назвали частью еврейского квартала Фанагории

Российские археологи продолжили раскопки района Фанагории

N+1
Зеленый свет Зеленый свет

Сегодня многие верфи разобрались в том, что же такое sustainability

Y Magazine
Ван Эйк: в раме оптической революции Ван Эйк: в раме оптической революции

Дерево – универсальная метафора ван Эйка, основа его картин

Знание – сила
«Чукотка» на воде, ждем «Лидера» «Чукотка» на воде, ждем «Лидера»

Россия последовательно наращивает свою ледокольную группировку

Монокль
10 вредных пищевых привычек: как поймать себя на них 10 вредных пищевых привычек: как поймать себя на них

Пищевое поведение, которое может нанести ощутимый вред здоровью

Psychologies
Беги, мой хороший Беги, мой хороший

Пронзительная история проживания горя после потери любимой собаки

VOICE
Почему мы ездим на электро, а не на био: кто придумал моду на электромобили Почему мы ездим на электро, а не на био: кто придумал моду на электромобили

Почему Nissan в нулевые как проклятый пахал именно над электромобилем Leaf?

ТехИнсайдер
«Она была актрисою» «Она была актрисою»

О своих страхах и надеждах, красоте и эпохе рассказала актриса Ангелина Стречина

OK!
Улыбайтесь! Это раздражает Улыбайтесь! Это раздражает

Попросили стоматологов-ортопедов объяснить, как получить ослепительную улыбку

Собака.ru
Молодые годы Колчака Молодые годы Колчака

Александр Колчак — не только военный, но и ученый-океанограф

Знание – сила
Где найти деньги: советы для предпринимателей, как привлечь инвестиции на старте Где найти деньги: советы для предпринимателей, как привлечь инвестиции на старте

Как привлечь инвестиции и как при этом избежать самых распространенных ошибок?

Inc.
Безумству поем мы славу Безумству поем мы славу

Второй «Джокер»: Хоакин Феникс и Леди Гага отказываются развлекать публику

Weekend
Заброшенная натура Заброшенная натура

Москвич находит интересные заброшенные объекты и организует туда туры

Отдых в России
Открыть в приложении