«В горе и радости»: почему брак, основанный на традиционных ценностях, обречен
Наша колумнистка Екатерина Попова рассказывает, когда появилась традиционная свадебная клятва и почему брак, основанный на ней, не продержится долго.
И в ремонте, и в отпуске
В конце июля 2021 года коммуникационное агентство SETTERS и центр «Насилию.нет» (внесен в реестр НКО-«иноагентов») запустили в социальных сетях флешмоб «И в ремонте, и в отпуске». Его создатели предлагают людям под хештегом #клянусьтебе «пересобрать» привычные свадебные обещания, включив в них новые: например, уважать чужие границы и не пытаться переделать супруга.
«Иногда абьюз скрывается за очень красивой внешней оболочкой: подарки, пышные фразы. Проект “И в ремонте, и в отпуске” для нас о том, что здоровые отношения — не слова, а бережное отношение к другому и рефлексия, внимание к чувствам другого», — говорит заместитель директора центра «Насилию.нет» Диана Барсегян.
Пока что новых свадебных клятв под тегом немного, и большинство из них скорее забавные, чем соответствующие серьезности слов Дианы.
«Я клянусь тебе, что я перестану называть игру Counter Strike хренью собачьей. Клянусь, что моя чурчхела без сахара всегда твоя чурчхела».
«Клянусь выделить тебе высокие полки в шкафу. Клянусь не убирать далеко гантели и ту штуку для отжиманий (но это не точно)».
Во флешмобе приняла участие Монеточка, и ее обещания, пожалуй, больше остальных отражают смысл акции.
«Я клянусь, что пойду с тобой на совместную психотерапию, когда нам это понадобится. Я клянусь не обманывать тебя и себя. Я клянусь уважать твое личное пространство, рамки которого ты всегда сможешь определять сам. Я клянусь, что даже когда буду очень зла, когда мне станет нестерпимо обидно, я не забуду, как сильно люблю тебя».
Психотерапия, личное пространство — всё это звучит очень современно. Но действительно ли такие обещания надо включать в традиционную свадебную клятву?
Первые свадебные клятвы
Мы привыкли к словам «клянусь быть с тобой в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, любить и лелеять, пока смерть не разлучит нас». Встречаются они еще в молитвенниках XVI века. Существовали в те времена и разные варианты: жених мог выбрать формулировку «любить, лелеять и поклоняться», в этом случае невеста говорила «любить, лелеять и повиноваться». Исключили «повиновение» из клятвы лишь в 1922 году.
В наши дни обещание подчиняться мужу звучит архаично. И в то же время мы постоянно слышим о «традиционных ценностях», которые выгодно отличают Россию от западных стран.
Еще в 2019 году глава комитета Госдумы по развитию гражданского общества, вопросам общественных и религиозных объединений Сергей Гаврилов говорил о «необходимости узаконить определенные традиционные ценности, то есть дать им юридическое определение». Однако мы до сих пор толком не знаем, что же такого важного, но до сих пор не попавшего в правовое поле завещали нам предки, половцы и печенеги.