Новая книга Гузель Яхиной — это действительно плагиат? Комментарий юриста
![43f2c565f7b48e7cdb3995eac888c1bb3e89023ee22b12135e825c6b0b26992e.jpg](https://cs.kiozk.ru/content/article/hlt/mjx/wnm/s9edmcegpdogyxz4f4lx8lu/njorxe.jpg?v=2&temp_url_sig=xE8lXnIJbFB1PVO6SklcXA&temp_url_expires=1739825658)
Историк Григорий Циденков, занимающийся темой голода в Поволжье начала 1920-х годов, заявил, что роман Гузель Яхиной «Эшелон на Самарканд» состоит из компиляции и пересказа публикаций его блога в ЖЖ. Яхина ответила, что ее книга основана на архивных данных, поэтому нет ничего удивительного в том, что в публикациях других авторов говорится о тех же ситуациях и событиях. Доктор юридических наук, профессор Лев Семкин рассказал «Снобу», нарушает ли новая книга писательницы закон об авторских правах.
Книгу я не читал (она только вышла), но скажу. Вступаются же за Яхину писатели, а за Циденкова — историки (и примкнувшие к ним сталинисты), а они ведь тоже не читали.
Но не только поэтому считаю себя вправе высказаться. Разумеется, не о книге, а о самой ситуации, о том, как начавшийся скандал выглядит в зеркале закона. Не являясь ни писателем (автором художественных произведений), ни историком (создателем исторических трудов), я все же провел немало времени в архивах. И облек результаты своих изысканий без малого в десяток документальных книг, рассчитанных на массового читателя. Так что легко могу поставить себя на место историка и разделить обиду за то, что результаты многолетних архивных поисков станут известны миру не от его имени, а от совершившего кавалерийский наскок на его тему литератора. С другой стороны, мне хорошо понятны чувства писателя, который вправе ответить историку: «Ты сначала научись глаголом жечь, чтобы тебя обычные люди читали, а потом уже качай права».