Кабуки открывает Россию
Новая постановка токийского «Сётику Гранд Кабуки» шла с аншлагом ежедневно в течение июня в известном всему миру здании театра в Хигаси Гиндза и рассказывала об удивительной судьбе японского купца, занесенного океанским течением в Россию, добравшегося от алеутских островов до Санкт-Петербурга, попавшего на прием к императрице Екатерине Великой и вернувшегося на родину после десятилетних скитаний. Спектакль стал сенсацией без всяких преувеличений. Почему, узнал «Огонек».
Есть несколько важных причин, почему постановка стала действительно сенсационной. Во-первых, режиссер и исполнители. Звезда японского шоу-бизнеса киносценарист и комедиограф Митани Коки переработал в пьесу известную мангу об истории Дайкокуя Кодаю, которую он любил еще с юности. Роль Кодаю была специально написана им для Мацумото Косиро Х, красавца актера на главные мужские роли, представителя одной из ведущих династий кабуки. Других центральных персонажей также играют кумиры публики. Так, в Екатерину II перевоплощается молодой, но уже невероятно популярный оннагата (исполнитель женских ролей) Итикава Энносукэ IV. Кабуки — это в первую очередь актеры, многие из которых сегодня признаны живым культурным достоянием Японии, а актерский состав в новом спектакле — мегазвездный.
Во-вторых, место действия пьесы — это настоящий подрыв традиций кабуки. Первый акт разворачивается на покореженной штормом торговой шхуне, дрейфующей в направлении российских Алеутских островов. Последующие два акта — на территории России, последовательно: Амчитка, Камчатка, Иркутск, Санкт-Петербург.
Чтобы оценить, в чем исключительность такого хода, надо хорошо представлять себе мир кабуки. Это традиционный театр с 400-летней историей, в котором закреплен ряд строгих формальных требований и канонов — к самой пьесе, к персонажам, к актерам, к музыке и так далее. Одно из главных условий: в пьесах кабуки место действия — всегда Япония. Сколько уж со времен гениев кабуки Тикамацу Мондзаэмона и Каватакэ Мокуами было написано и поставлено пьес и спектаклей, включая «сингэки» (новые пьесы современных авторов), этот канон оставался нерушим. И вот, впервые за 400 лет местом действия оригинальной пьесы для кабуки стала заграница, да еще и Россия! Более того, рядом с японцами в пьесе появляются иностранцы — русские купцы, купеческие дочки, придворные. Причем действуют и реальные исторические персонажи — ученый и путешественник Кирилл Лаксман, его сын Адам, князь Потемкин-Таврический и, конечно, императрица Екатерина — в золотошвейном парадном платье с двуглавыми орлами.
Россия как место действия потянула за собой другие непредставимые доныне в традиционном кабуки вещи: например, целый пятиминутный диалог актеров (перебранка девушек) на русском языке без перевода! А еще особый музыкальный ряд пьесы, включающий русские песни — «Калинку» и «Полюшко-поле» (совершенно неважно, что их не было в XVIII веке: кабуки театр условный). И настоящий культурный шок — слушать фрагменты, когда сказители «гидаю», бренча на сямисэнах, своим знаменитым растянутым слогом выводят «Ка-Ка-КаКамучатука» или «Ирукуцуку». Или когда периодически персонажи употребляют русские слова и выражения, в том числе, хм, непечатные — они учат русский язык по ходу действия, и зрители, получается, волей-неволей тоже (у многолетних членов клуба кабуки, посещающих каждую ежемесячную премьеру, уши, вероятно, сворачивались в трубочку от всех этих лингвистических нововведений).
Надо признать, что династические актеры, высокие профессионалы кабуки, справились с русскоязычной частью пьесы сверх ожиданий: отчетливое произношение, шутки на чужом языке. Но впечатление еще большее, чем язык, производит ввод в спектакль «Росия-рю но айсацу» — приветствий по русскому обычаю, троекратных поцелуев даже между мужчинами. Эмоциональный Кирилл Лаксман целует Кодаю, как, бывало, Брежнев целовал Хонеккера. Поначалу шокированные таким обычаем, в последней части спектакля Кодаю с товарищами прощаются именно так: с объятиями и поцелуями, по-русски. Отдельная удача — рассказ (в формате стенд-ап комика) о том, как в России XVIII века преподается японский язык: сначала выходцем из Осаки, потом уроженцем Сацума, потом Цугару. Чтобы был понятен посыл: русские, получается, все время учат периферийные диалекты.