Путевка в жизнь
Зарубежное образование остается важным показателем престижа и для детей, и для родителей. GQ рассказывает, что нужно учесть, отправляя ребенка на чужбину
Компании, помогающие отправлять детей в иностранные школы, делят родителей на две категории: тех, кто хочет, чтобы отпрыск попал если не в Итон, то хотя бы в Sevenoaks, и тех, кому все равно, где дитя будет учиться, лишь бы потом поступило в приличный вуз.
Со вторыми проще: им подойдет любая школа, в которой учат всему, чему полагается, спрашивают строго, выдают нужные сертификаты и гарантируют дальнейшее поступление. Но таких беззаботных родителей все меньше: современный мир из всех нас делает немного контрол-фриков, и мы хотим точно знать, где будут учиться наследники. Осознанность и внятные вопросы к будущей школе для ребенка стали трендом. Причем не единственным.
Тренд 1. Конкретные запросы
«Люди сейчас стали более информированными, — утверждает Мария Турлаева, генеральный директор компании iStudy. — Они узнают о школах и дистанционно, и приезжают в них сами. Раньше было иначе: к нам приходили, не зная, например, чем дневная школа отличается от бординговой (пансиона в духе «Гарри Поттера», из которого отпускают только на каникулы. — Прим. GQ)». Многие родители с самого рождения ребенка мечтают о том, чтобы их чадо в будущем училось в самом престижном вузе (специалисты называют такие заведения вузами с «селективным поступлением») — в одном из заведений Оксбриджа (так называют Оксфордский и Кембриджский университеты. — Прим. GQ) или Лиги плюща. Тамошняя администрация выбирает своих студентов с особой тщательностью, поэтому детям приходится показывать высокий уровень школьной подготовки — какой могут предложить Итон или Хэрроу.
Тренд 2. Не только Великобритания
Однако амбиции некоторых родителей вступают сегодня в жесткий конфликт с экономической ситуацией. Если раньше папы и мамы стремились отправить детей непременно в Великобританию (на худой конец в Швейцарию), то теперь все иначе. «Люди интересуются Ирландией, Финляндией, Испанией, — комментирует Мария. — Конечно, евровые страны дешевле. К тому же и в Финляндии, и в Испании дети учатся на английском языке».