Первая экранизация главного романа Маркеса

WeekendСобытия

Первые 50 лет одиночества

Первая экранизация главного романа Маркеса

Текст: Татьяна Алешичева

Здесь и далее. Фото: Netflix

На Netflix вышла первая часть экранизации «Ста лет одиночества», которая дотошно следует букве романа, но отчасти упускает его фантазийный дух.

Габриэль Гарсия Маркес не верил, что его главный роман можно удачно перенести на экран. В кино Маркес кое-что понимал: в юности был кинокритиком и учился в Италии в киношколе, позже работал сценаристом, а с 1986-го благодаря дружбе с Фиделем сам руководил киношколой на Кубе. С кино как медиумом у Маркеса были созависимые отношения: «Я не могу жить без кино, но и с ним не могу тоже. Судя по количеству предложений от продюсеров, кино питает ко мне те же чувства». Предложения ему делали Марлон Брандо (хотел экранизировать «Осень патриарха», которой также интересовался Куросава) и Фрэнсис Форд Коппола (положил глаз на «Генерала в своем лабиринте»), но дальше обмена любезностями дело не заходило. Известно, что «Сто лет одиночества» Маркес писал с оглядкой на кинематограф. Некоторые сюжеты книги, с его слов, когда-то были забракованы продюсерами как «нереалистичные» — мол, зрителям такое не понравится,— и писателем двигало желание заявить: дался вам этот реализм! У романа есть и чисто киношное влияние: его волшебно-сказочный жанр, тот самый реализм магический, отчасти вырос из юношеского восхищения Маркеса фильмом Витторио Де Сики «Чудо в Милане», где добрая фея помогает нищим.

При жизни Маркеса другие его романы экранизировались, а права на «Сто лет одиночества» он продавать отказывался. Но не запретил это сделать после своей смерти сыновьям Родриго и Гонсало, которые стали продюсерами долгожданного сериала и соблюли все ограничения: тут никакой отсебятины и Голливуда, съемки проходили на родине Маркеса в Колумбии и велись на испанском языке.

Авторизуйтесь, чтобы продолжить чтение. Это быстро и бесплатно.

Регистрируясь, я принимаю условия использования

Открыть в приложении