«Величайшее благо» Оливии Мэннинг — одна из самых ожидаемых книг 2023 года. Читаем фрагмент
В начале февраля в издательстве Ad Marginem выходит книга Оливии Мэннинг «Величайшее благо» в переводе Дарьи Горяниной. Это первая часть самого известного произведения Мэннинг — Балканской трилогии, в основу которой легли события жизни самой Мэннинг. В «Величайшем благе» пара англичан, через некоторое время после свадьбы, отправляется в прекрасный Бухарест — отдохнуть и развлечься. Поначалу, город оправдывает их ожидания, но на дворе все-таки 1939 год — и Европа стремительно погружается в хаос, чтобы потом, как мы знаем (а герои пока нет), пережить катастрофу. «Правила жизни» публикуют фрагмент третьей части романа — «Снег».
На Новый год повалил снег. День за днем он заполнял воздух — мягкий, молчаливый, неутомимый. Пешеходы были покрыты снежинками; впрочем, на улицу сейчас выходили лишь слуги да крестьяне. Автомобили ехали медленно, нащупывая дорогу во мгле. Когда снегопад утихал, сквозь пелену проступали окрестности цвета старого синяка.
Тех, кто сидел дома, тревожила тишина. Казалось, город перестал дышать. После нескольких таких дней Гарриет почувствовала себя окончательно похороненной в четырех стенах и вышла прогуляться, но снег валил так густо, что она заблудилась, и клаустрофобия охватила ее с новой силой. Она вернулась домой и позвонила Белле, которая предложила пойти в «Мавродафни», после чего заехала за Гарриет на такси.
После Рождества они продолжали видеться, и отношения, никогда не завязавшиеся бы в Англии, начали крепнуть. Гарриет привыкала к ограниченности Беллы и не обращала на это внимания. С Беллой было легко, хотя и скучновато, но Гарриет была рада, что посреди этого странного мира у нее появилась спутница из привычной жизни.
Белла описывала недавние прегрешения слуг, а Гарриет глазела в окно кафе, хотя не видела за ним ничего, кроме густой снежной пелены, в которой порой угадывалась тень автомобиля, крытой повозки или крестьянина с мешком на голове. Как правило, такси останавливались у «Мавродафни». Пассажиры торопливо пересекали тротуар, преодолевали толпу попрошаек на крыльце и с горделивым видом входили в жарко натопленный зал. Отвернувшись от варварства своего города, они видели себя в Риме, Париже или — лучше всего — в Нью-Йорке.
Видя, что Гарриет не слушает, Белла возвысила голос:
— А еще мне приходится запирать еду.
— Но зачем? — спросила Гарриет.
— Здесь всё так дешево. Проще им доверять.
Она тут же пожалела о сказанном. В конце концов, причиной снисходительности должна быть щедрость, а не практические соображения. Белле эта идея не понравилась по другой причине.
— Это нечестно по отношению к другим нанимателям. Кроме того, это мелкое воровство ужасно надоедает. Если бы вам приходилось сносить то же, что и мне…