Современное меценатство

«Весна» Боттичелли, Капелла Медичи, «Русские сезоны» Дягилева, «История солдата» Стравинского — всего этого могло не быть без поддержки меценатов. В современном мире поддержка бизнеса позволяет режиссерам ставить спектакли в масштабных декорациях, художникам — писать картины, музеям — делать выставки, которые входят в учебники истории искусств. Обсудили со старшим вице-президентом ВТБ Натальей Кочневой, почему культурным учреждениям нужен взгляд менеджера из бизнеса, как банк помогает продвигать русское искусство за границей и какие особенности учитывают светские музеи при организации выставок в исламских странах.
ТБ активно участвует в продвижении русского искусства за рубежом. Почему вы считаете это важным?
С момента основания банка мы поддерживаем искусство и выстроили отношения с партнерами, которые формируют культурный код страны: это Большой и Мариинский театры, Русский музей, Третьяковская галерея. Каждый, кто живет в России, понимает так или иначе, что такое Большой театр, что там ставят, по каким произведениям: он, скорее всего, читал эти сюжеты в школе, обсуждал с друзьями, спорил с автором во внутреннем диалоге — все это часть нашей идентичности. И когда мы разрабатывали стратегию присутствия за рубежом, исходили из того, что можем транслировать нашу идентичность за пределами России, помогать распространять традиции и каноны русского искусства. Сегодня мы предоставляем партнерам финансовую и бизнес-экспертизу, совместно организуем масштабные, яркие и важные культурные проекты, популяризируем русскую культуру. Для нас это культурная дипломатия — мы вносим вклад в формирование и укрепление позитивного образа России за рубежом. Нам важен диалог между странами, а его основа — прежде всего культура и искусство.
Культура — понятие обширное, спектакли и выставки совершенно разные. Некоторые виды искусства могут быть просто непонятны зарубежным зрителям. Как вы определяете, что именно стоит везти в другие страны?
Мы опираемся на опыт партнеров, советуемся с кураторами, задаем вопросы: почему именно эта выставка, почему этот художник, почему не живопись, а предметы быта, например. Важно, чтобы выставка или постановка несла в себе художественную ценность, была узнаваема и соответствовала стратегии культурного позиционирования, формировала контекст, подчеркивала характер и отражала наши ценности.
Часто приходится действовать методом проб и ошибок. У нас есть изначальная гипотеза, что будет принято в той или иной стране, а потом ожидания оправдываются или нет. Пока оправдывались.
Первым подходом стала поддержка гастролей Филармонии имени Д. Д. Шостаковича в Китае в 2023 году. Музыка универсальна и понятна всем. Это язык, который не требует перевода. Когда мы увидели, что билеты полностью проданы, а китайские зрители в восторге от наших музыкантов, то поняли, что выбрали правильное направление. После этого привезли в Китай другие музыкальные коллективы, затем сделали следующий шаг — начали экспериментировать с балетом. Музыка и танец — наиболее понятные для иностранного зрителя виды искусства.
В 2024 году с Третьяковской галереей привезли в Китай первую выставку, где представили Владимирскую икону Божией Матери, созданную в 1697 году, классическую живопись XVIII века, картины XIX века авторства Сильвестра Щедрина, Василия Тропинина, Ивана Шишкина и Ивана Айвазовского, а также художников XX века: Исаака Бродского, Кузьмы Петрова-Водкина, Александра Дейнеки и других. Когда впервые знакомишь иностранцев с искусством своей страны, хочется показать его истоки и дальнейшее развитие. Мы заранее понимали, что выставка будет невероятно успешной.