RR Люкс.Личности.Бизнес.Репортаж
Неарийские корни
Француз Дамьен Роже написал роман «Почётные арийки» о состоятельных еврейках, не избежавших ужасов холокоста. Русский перевод книги вышел в издательстве Belles Lettres в 2024 году. RR поговорил с автором романа о том, почему он взялся за эту сложную тему, о совмещении писательства с госслужбой и о любви к русской литературе
Мсье Роже, вы появились на свет в конце 1980-х, то есть во Второй мировой вряд ли участвовали даже ваши дедушки — возможно, только прадеды. Почему вас так остро, живо и лично заинтересовала тема холокоста?
Мои бабушки и дедушки действительно были детьми в годы Второй мировой войны, и я увлёкся этой темой не потому, что с ней как-то связана моя семейная история. Эпоха Второй мировой, немецкой оккупации и коллаборационизма — ключевой момент в истории человечества, который вызывает большой интерес у французов и сегодня, даже у тех, чьих семей эти события не коснулись каким-то особенным образом. В истории не так много переломных моментов, когда под сомнение ставится шкала норм и ценностей и каждый должен определить свою позицию. Что заставляет нас активно выступать за что-то или, наоборот, отказываться принимать чью-то сторону? Но отказ от выбора — это тоже в определённом смысле выбор… Очень увлекательно разбираться в политических, социальных и психологических механизмах, которые ведут нас по тому или иному пути. Именно это я и попытался сделать, рассказывая историю этих трёх женщин.
Главные действующие лица вашего романа — женщины. Это сугубо ситуативный выбор — поскольку «почётными арийками» были именно женщины — или вы сознательно хотели раскрыть читателю женскую психологию такой, как вы её видите?