На предыдущих страницах
Литературный критик Галина Юзефович обнаружила, что цензурные и геополитические катаклизмы веками вынуждали авторов давать актуальный для своего времени политический комментарий

Маргарита, экономка частного сыщика графа Гермеса Аркадьевича Аверина, сервирует своему работодателю завтрак. Толстые, поджаристые блины, а к ним – варенье и густая желтоватая сметана. К блинам какао, а после какао – свежеиспеченные рогалики и обязательно хорошая книжка, например монография о русалках Северного Приладожья… За окном знобкая питерская весна, но в графском доме уют, покой, никто никуда не торопится. На коленях хозяина свернулся роскошный кот – на самом деле не кот, а див, волшебный помощник главного героя, но и он не спешит по своим таинственным делам. Расследования расследованиями, но блины, знаете ли, сами себя не съедят.
Книги Виктора Дашкевича о приключениях графа Аверина, в промежутках между рогаликами и чтением о русалках ловящего преступников в альтернативно-исторической Российской империи конца ХХ века, возглавили рейтинги продаж за 2025 год. В мире, где сообщения в новостной ленте устаревают прежде, чем мы успеваем их дочитать, самыми востребованными оказываются книги, в которых почти ничего не происходит. Вернее, происходит (романы Дашкевича как-никак детективы), но с такими чувством, толком и расстановкой, каких не упомнят даже люди, выросшие на советских экранизациях «Шерлока Холмса»
«Граф Аверин» написан в наши дни, но тренд на ретронеспешность не сводится к одним лишь книжным новинкам. В 2022 году из России ушли многие западные правообладатели, и это обстоятельство вкупе с постоянно удлиняющимся списком цензурных ограничений вынуждает издателей все чаще обращать взгляд в прошлое в поисках текстов, уже не защищенных копирайтом и при этом не содержащих ничего, противоречащего нынешнему законодательству. Так на отечественных книжных прилавках появляются книги, продаваемые как новые, но в действительности созданные пятьдесят, а то и сто пятьдесят лет тому назад.
Парадокс, однако, состоит в том, что решение, возникшее как в значительной степени вынужденное, оказалось очень созвучно духу эпохи. На предложение прокатиться на книжной машине времени читатель откликнулся с неожиданным энтузиазмом.
Романы американки Уиллы Кэсер «Песнь жаворонка» и «Моя Антония», написанные на рубеже XIX и ХХ веков, на равных конкурируют с новейшими книгами о сильных женщинах. Сумрачный триллер Кэролайн Блэквуд «Судьба Мэри-Роуз» о пропавшей девочке и семейных тайнах впервые был опубликован в Англии в 1981 году, но в 2025-м это не помешало ему войти в топ продаж книжной ярмарки non/fictio№. Прежде не издававшиеся на русском вещи таких классиков, как Луиза Мэй Олкотт (при жизни известной вовсе не только ванильными «Маленькими женщинами», но и дерзкими взрослыми книгами), Брэм Стокер (помимо знаменитого «Дракулы» выпустившего еще полтора десятка романов) или Мэри Шелли (написавшей кое-что и помимо «Франкенштейна»), в книжных магазинах комфортно располагаются на премиальной выкладке рядом с современными бестселлерами. Эдвардианские хорроры англичан Монтегю Родса Джеймса и Эдварда Фредерика Бенсона, в которых герои чередуют чаепития и остроумные светские пикировки со спиритическими сеансами и вылазками
