Новая экранизация «Пиноккио» от режиссера «Догмэна» Маттео Гарроне — немного дубовая, но очень человечная версия сказки Карло Коллоди
На Берлинском кинофестивале показали "Пиноккио" Маттео Гарроне — с Роберто Бениньи, Мариной Вакт, говорящим тунцом, трогательными ослами и густым мраком, которого не было в предыдущих экранизациях сказки. Рассказываем, что нужно знать перед семейным походом на этот странный фильм, который выйдет в России уже 12 марта.
Это экранизация или интерпретация?
Экранизация, но с иначе расставленными акцентами. В нищей итальянской деревне живет старик Джепетто (Роберто Бениньи, сам когда-то игравший Пиноккио), у которого нет ни семьи, ни куска хлеба. Первые минут пятнадцать фильма он ищет работу — и терпит одно унижение за другим. Засмотревшись на бродячий кукольный цирк, Джепетто решает изготовить деревянного человечка, который сможет показывать фокусы за золотые монеты. Но волшебное полено от мастера Вишни, из которого будет выточен Пиноккио, окажется и правда живым. И Джепетто на радостях объявит, что у него родился настоящий сын. Только вот мальчиком Пиноккио окажется непослушным, капризным и жестоким. Купленный на последние деньги букварь променяет на билеты в театр. Мудрого Сверчка — голос совести — поколотит. Старого отца бросит ради приключений. А прекрасную фею обманет.
И что, в десятый раз слушать эту историю интересно?
И да и нет. Будучи назидательной сказкой для детей, двухчасовой “Пиноккио” разворачивает свое повествование очень неторопливо, заставляя зрителя сполна прочувствовать всю несправедливость и непривлекательность каждого из поступков героя. Поэтому те эпизоды, которые мы помним из интерпретации Алексея Толстого (к слову, тот дописал “Буратино” после двух инфарктов, на время отложив ради сказки “Хождение по мукам”) или из диснеевского мультфильма, хочется поскорее промотать. Но некоторые из приключений Пиноккио (благодаря то ли пробелам в зрительской памяти, то ли мрачной фантазии Маттео Гарроне) смотрятся на одном дыхании.