Княжна Саша — пример трансформации русского имени в англоязычной литературе

Наука и жизньНаука

Княжна Саша, или Приключения русских имён за рубежом

Эльвира Еникеева, лингвист

В романе Вирджинии Вулф «Орландо» присутствует русская княжна по имени… Саша. Читатель, скорее всего, внесёт поправку: «Значит полное имя будет Александра», — поскольку в русском языке Саша — всегда уменьшительная форма. И будет неправ…

Для автора, как и для западного читателя в целом, полная форма имени — Александра — была бы вполне узнаваема: оно ведёт происхождение от древнегреческого мужского имени Александр (Αλέξανδρος), означающего «защитник людей», и уходит корнями ещё в XV век до н. э. Это имя носили великие правители и герои задолго до его появления на Руси. Оно было популярно в Древней Греции, Римской империи и Византии, откуда, вместе с христианством, и пришло к нам. Но самое широкое распространение, по мнению советского лингвиста В. А. Никонова (Никонов В. А. Ищем имя. — М.: Советская Россия, 1988), оно получило после побед Александра Невского.

И как ни странно, это имя оказалось одним из наиболее распространённых женских имён в мире. Оно встречается во множестве стран, пусть и в разных формах. Если на Украине это Олександра, то в Испании — Алехандра, в Италии — Алессандра, в Германии или Швейцарии — Сандра, в США Александру часто сокращают до Алекс, Лексы или Алексы (причём эти формы существуют как сокращения от «Александры», так и как полные имена).

Так что имя Александра для британки Вирджинии Вулф было бы вполне «валидным» для русской княжны — знакомым, но с необходимым русским флёром (возможно, усиленным ассоциациями с реальными историческими фигурами, например, с императрицей Александрой Фёдоровной, супругой Николая II, хорошо известной в Европе). Почему же тогда «Саша»? Ведь речь сейчас об этом — более привычном для русского уха сокращении. Тем более, что Вирджиния Вулф была глубоко погружена в мир русской литературы: читала произведения Льва Толстого, Фёдора Достоевского, Антона Чехова. И читала не в переводах. Под руководством Самуила Соломоновича Котелянского — русского эмигранта и переводчика — Вулф изучала русский язык. Этот опыт позволил ей не только глубже проникнуть в тексты оригиналов, но и самой заняться переводами. Вместе с Котелянским она сделала доступными для англоязычных читателей рассказы Чехова и Бунина, воспоминания Горького. Это была не просто работа, а настоящее погружение в русскую культуру, попытка понять её изнутри.

Так что выбор имени для героини — возлюбленной главного героя, англичанина Орландо, — отнюдь не случаен. Вирджиния Вулф хотела внести в роман русскую ноту. Учитывая не только её личные увлечения, но и то, что в начале XX века Британию охватила повальная «мода на всё русское» (как отзывался об этом явлении другой британский писатель Сомерсет Моэм). Эта волна как бы продолжила ту, что началась несколько раньше, с увлечения романами двух титанов — Льва Толстого и Фёдора Достоевского.

Казалось бы, логично предположить, что коли Саша — русская, то полная форма — будет Александра. Но нет! Вирджиния Вулф везде упорно величает её Сашей, а кроме того придумывает для неё весьма витиеватое и, прямо скажем, неправдоподобное для Московского царства имя — Маруся Станиловска Дагмар Наташа Лиана из рода Романовых (в оригинале «Marousha Stanilovska Dagmar Natasha Iliana Romanovitch»).

Авторизуйтесь, чтобы продолжить чтение. Это быстро и бесплатно.

Регистрируясь, я принимаю условия использования

Рекомендуемые статьи

Островский – революция в русском театре Островский – революция в русском театре

Гончаров, известный трилогией на букву «О», был интересным и метким критиком

Знание – сила
Изогнутый экран смартфона — это удобно? Изогнутый экран смартфона — это удобно?

Стоит ли покупать смартфоны с изогнутыми экранами?

CHIP
Что делать и куда жаловаться, если вас сбил электросамокат Что делать и куда жаловаться, если вас сбил электросамокат

Как действовать в случае ДТП с электросамокатом

РБК
Индивидуалистка из СССР: как Айн Рэнд боролась с коммунизмом и создавала бестселлеры Индивидуалистка из СССР: как Айн Рэнд боролась с коммунизмом и создавала бестселлеры

Как Айн Рэнд, дочь аптекаря из Петербурга, смогла покорить США

Forbes
Я работаю мамой Я работаю мамой

Валентина Красникова, мама 17 детей, о семье и хобби

Лиза
За белым солнцем За белым солнцем

Белые ночи, Новый год, летний лед:  что еще возможно в июне в Якутии?

Новый очаг
Больше движений! Больше движений!

Нужно больше двигаться, а не искать отговорки, почему не можешь

Y Magazine
Нажми на кнопку: фильмы по мотивам азиатских игр Нажми на кнопку: фильмы по мотивам азиатских игр

Гид по экранизациям азиатских видеоигр

Правила жизни
Среда для жизни Среда для жизни

Рука об руку: как благоустроить общественные пространства вместе с жителями?

Ведомости
Минус вайб Минус вайб

Чем опасно доверять написание кода нейросетям?

N+1
Будь в форме Будь в форме

Мы собрали семь причин, из-за которых вы никак не можете обрести фигуру мечты

Moodboard
5 самых странных (но прикольных) видов велоспорта: вы точно захотите попробовать 5 самых странных (но прикольных) видов велоспорта: вы точно захотите попробовать

Топ-5 самых необычных спортивных дисциплин с велосипедом

ТехИнсайдер
Битва куликова Битва куликова

…Бойцовые собаки, бойцовые петухи, бойцовые кулики. Вы знаете о последних?

Наука и жизнь
Зеленые защитники Зеленые защитники

Cамые благоприятные комнатные растения по знаку зодиака

Лиза
Пять штрихов к портрету «Афгана» Пять штрихов к портрету «Афгана»

Ключевые задачи и решения 40-й армии в Афганистане

Монокль
Цветок троллей Цветок троллей

Купальница европейская: когда одна стоит, и то мимо не пройдёшь

Наука и жизнь
Прохладная экономика Прохладная экономика

Слабая экономическая активность: аргумент в пользу смягчения монетарной политики

Ведомости
Прекрасная Агнета Прекрасная Агнета

55 метров роскоши: Project Agnetha от дизайнера Луки Дини

Y Magazine
Под знаком футбола Под знаком футбола

Интервью с Марией Галай, футболисткой с девяти лет

Лиза
Чечня. Четверть века боли и боя Чечня. Четверть века боли и боя

Краткая история причин, хода и результатов двух чеченских кампаний

Монокль
Ловушка стереотипов: пять страхов, которые мешают зумерам строить карьеру Ловушка стереотипов: пять страхов, которые мешают зумерам строить карьеру

Как зумерам справиться с пятью страхами, связанными с трудоустройством

Forbes
Представь, что... Представь, что...

Почему стоит довериться роботу и спланировать путешествие с помощью Chat GPT

Новый очаг
Атлантические крепости Третьего рейха Атлантические крепости Третьего рейха

Атлантический вал: порты-крепости и их роль в обороне Третьего рейха

Наука и техника
Стравинский. Танцы. Люди Стравинский. Танцы. Люди

Денис Мережковский разбирается в правилах хореографического импортозамещения

Moodboard
О любви и Дягилеве О любви и Дягилеве

Красота, грация, любовь — что вы увидите в Денисе Родькине и Элеоноре Севенард

Moodboard
Исторические сведения о сказочных берендеях Исторические сведения о сказочных берендеях

Легендами о лесном царстве берендеев вдохновлялись и Жуковский, и Островский

Знание – сила
Тянет в Италию Тянет в Италию

Италия — точка притяжения художников, моряков и мечтателей

Y Magazine
Кошка с собой Кошка с собой

Что стоит предусмотреть перед совместным отпуском с домашней кошкой

Новый очаг
Этноконфессиональные особенности мясного потребления Этноконфессиональные особенности мясного потребления

Под влиянием каких факторов меняется ассортимент мясной продукции

Агроинвестор
Проекции в психологии Проекции в психологии

Проекция в психологии – это бессознательный защитный механизм

Лиза
Открыть в приложении