«Недослов». Как самая известная сурдопереводчица России открыла театр неслышащих актеров (и зарабатывает на нем, несмотря ни на что)
На входе в Дом актера гостей встречают молодые люди в черных рубашках и брюках. Поймав взгляд новоприбывшего, они поднимают руки к груди и загребают к себе воздух снизу вверх. На жестовом языке это значит «здравствуйте».
Событие вечера — премьера пластического спектакля театра «Недослов» в честь его юбилея. Актеры, сценаристы и даже композитор «Недослов» — глухие или слабослышащие люди, поэтому всё внимание на их руки и музыку на сцене. «Ритм — это же не про слух. Это про внутреннее ощущение дробности, которое вы ловите его друг в друге. Это возврат к истокам, когда первоисточник творчества — другой человек», — объясняет директор театра Сергей Бидный.
«Недослов» появился 20 лет назад благодаря группе неслышащих актеров и сурдопереводчице Варвары Ромашкиной — ребенка глухих родителей, которая с детства знает язык жестов и превратила общение с неслышащими людьми в дело своей жизни. В конце 90-х и начале 2000-х Варвару можно было увидеть в углу экрана на «Первом канале», она неоднократно получала благодарности и грамоты от министров и президента, недавно о ее пути сурдопереводчика сняли Youtube-фильм, но своим главным достижением она считает «Недослов». О том, как много лет театр существовал на голом энтузиазме, но в итоге научился зарабатывать вопреки всему — в тексте Inc.
Театр «Недослов» в цифрах:
Источник: данные компании
- 23 глухих и слабослышащих актера в театре
- 3,5 млн руб. — выручка неполного сезона 2022–2023
- 350 тыс. руб. — условная прибыль1 за тот же период
- 5,5 млн руб. — выручка сезона 2021–2022
- 10 тыс. подписчиков в соцсетях
- 800–1,5 тыс. руб. — стоимость билета на спектакль
- >40 городов посетил театр
1У автономных некоммерческих организаций нет официальной прибыли, но они могут использовать заработанные деньги для реализации уставных целей — что и делает «Недослов».
CODA
Оба родителя Варвары Ромашкиной — глухие, при этом сама она всё слышит. Это частая история: по статистике у 90% родителей с нарушениями слуха рождаются слышащие дети. Таких людей, как Варвара, называют CODA (сокращение от англ. child of deaf adult — «ребенок глухих родителей»).
Семья Ромашкиных была простой: отец работал слесарем-плотником, мать — швеей. Чтобы у дочери не возникло проблем с устной речью, ее в два года отдали в ясли: благодаря слышащей среде Варвара выучила русский язык. В каком-то смысле она билингв — говорит и думает сразу на русском и жестовом языках.
Варвара поступила в педагогических институт, но бросила его, не доучившись. Пошла работать сурдопереводчицей в конструкторское бюро, потом — воспитателем в детский сад. В 1993 году, когда ей было 29 лет, ее пригласили работать в только открывшуюся Российскую государственную специализированную академию искусств (РГСАИ) для людей с ограниченными возможностями здоровья. Она согласилась и стала переводить занятия по актерскому мастерству, сценическому движению и другим предметам с русского на жестовый.
Уже через два года ее лицо и руки оказались на главном телеканале страны — ОРТ. С первого дня своего создания в 1995 году канал транслировал новости с сурдопереводом. Устроил кастинг переводчиков, который Варвара успешно прошла. В окошке внизу экрана ее можно было видеть до начала 2000-х.
Но работа в РГСАИ казалась ей более важной миссией. У выпускников академии тогда по сути не было выбора: все, кто хотел продолжить актерскую карьеру, устраивались в Театр мимики и жеста — единственный на тот момент в России театр для неслышащих актеров на попечении Всероссийского общество глухих. В 2003 году девять выпускников академии под руководством двух педагогов, Анны Башенковой и Екатерины Мигицко, а также Варвары Ромашкиной в качестве переводчицы решили переломить ситуацию и основать собственный, первый в стране частный театр неслышащих актеров. Варвара подчеркивает, что главными идеологами нового театра были именно неслышащие выпускники — но им было сложно пройти процедуру регистрации компании, сложно договариваться с партнерами. Поэтому роль учредителей на себя взяли их слышащие руководители.
12 лет энтузиазма
Вложений в старт не понадобилось: основатели договорились с руководством РГСАИ, что будут репетировать в зале академии и раз в месяц ставить в нем спектакли. В труппу позвали выпускников и студентов старших курсов академии. Периодически актеры ездили на гастроли, выступать на дружественных площадках — например, в Петербург. Спектакли были доступны любой аудитории: актеры на сцене общались с помощью жестов, а Варвара озвучивала роли для слышащих зрителей.